0

Manual de la Antena G5RV Jr. en Español

La Antena G5RV JR.

Antena de 10 a 40 Mt.

INTRODUCCIÓN

La antena MFJ-1778M o G5RV Jr. es una antena dipolo de alimentación central, multibanda, capaz de funcionar hasta con 1,500 watts.

El dipolo MFJ-1778M consta de 52 pies de largo, alimentado con 17 pies de cable de escalera de 450 ohms y termina en un conector coaxial SO-239.

Esta antena generalmente requiere el uso de una red de adaptación adecuada (sintonizador de antena) ya que la SWR ( o ROE, Relación de Ondas Estacionarias) del G5RV JR es casi seguro que no será de 1: 1 en ninguna banda.

El uso de un sintonizador de antena garantizará el máximo rendimiento de los transitores, de estado sólido.

La antena MFJ-1778M es una antena balanceada alimentada por una línea coaxial no balanceada.

Este sistema de alimentación hace que aparezcan corrientes de RF paralelas, no deseadas, en el blindaje de la línea de alimentación coaxial.

Se debe usar un balun de tipo estrangulador como el MFJ-915 con esta antena para eliminar o reducir la indeseable corriente paralela de la línea de alimentación. Si no utiliza un estrangulador puede provocar RFI, retroalimentación de RF u otro síntoma de RF en “el cuarto de radio”.

La sección de Requisitos de Balun describe cómo construir un estrangulador para esta antena.


ADVERTENCIA: Siempre monte esta antena de manera que esté fuera del alcance de adultos y niños.

Calquier contacto con parte de esta antena puede causar quemaduras por RF u otras lesiones.


HERRAMIENTAS Y TIEMPO DE INSTALACION

Esta antena no requiere montaje especializado.

El tiempo necesario para la instalación variará de su habilidad y equipo.

No se requieren herramientas especiales para instalar esta antena. Se necesitan cuerdas de nylon para

asegurar los extremos de la antena desde una estructura o árbol adecuado.

Si un árbol es lo que se usará, necesitará una forma de atar la antena. El método más común es usar una flecha guia o una caña de pescar y una plomada pesada para colocar, primero, un hilo delgado y ligero sobre el árbol y luego se jala con ese hilo delgado, una línea más grande que se usará para jalar la cuerda de soporte del árbol.

El Manual de Antenas ARRL tiene sugerencias detalladas para instalar antenas de alambre.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD


ADVERTENCIA:


– Esta antena es un conductor eléctrico. El contacto con líneas eléctricas puede provocar la muerte o lesiones graves. No instales esta antena donde existe alguna posibilidad de contacto con cables de alimentación o servicio electrico de bajada o acometida electrica. La antena no debe estar cerca de líneas eléctricas durante la instalación, operación o desinstalación.

– Mantenga esta antena fuera del alcance de adultos, niños y animales.

– Cualquier contacto con esta antena durante la transmisión puede causar quemadurasde RF

– Nunca coloque esta antena cerca de líneas de energía eléctrica o cables de servicios públicos

INSTALANDO LA ANTENA


Por favor lea las siguientes sugerencias y ejemplos.

La mejor ubicación para esta antena es lo más alta y lo más lejos posible de la cables eléctricos, otras antenas y otras estructuras. Es dificil encontrar una ubicación perfecta, por lo que generalmente se debe aceptar el mejor caso posible a escojer.

La antena se puede instalar de tres formas básicas:

Antena horizontal

Este método requiere dos soportes altos separados por al menos 52 pies. Suspender la antena con al menos una cuerda de nylon de 50 libras de carga de trabajo u otro equivalente en resistencia a la intemperie y será una cuerda no metálica. Nunca use alambre o cable de alambre metálico para soportar los extremos de la antena. Fije la cuerda a los aisladores finales a través de los agujeros vacíos.

Importante: use una cuerda resistente a la intemperie con un mínimo de 50 libras carga de trabajo para soportar esta antena.

Antena “V” invertida

Este método requiere solo un soporte alto y también ejerce la menor presión sobre la

antena. Cuelgue la antena del soporte con una cuerda de nylon u otra cuerda conductora atada al orificio central del aislante central. El aislante central debe ser el punto más alto de la antena.

La línea de la escalera debe caer verticalmente desde el aislador central durante al menos 10

pies y mantenerse alejado de objetos conductores. Si la línea de escalera de la antena tiene que

se instalará cerca de objetos conductores, separe la línea al menos a 6 “del objeto con soportes no conductores (por ejemplo: soportes de tubería de PVC de 6 ” largo). Use bridas de nylon para asegurar la línea de alimentación a los soportes aislados.


Antena Sloper

Esta antena también se puede utilizar como dipolo inclinado. Esto requiere un soporte alto

y unopequeño.

El centro de la antena debe estar al menos a 30 pies por encima El suelo en esta configuración. La antena irradia principalmente en la dirección de la pendiente descendente. El ángulo óptimo de “pendiente” variará con la distancia de cobertura deseada y la frecuencia de operación, pero casi siempre estará en algún lugar entre 45 grados y casi vertical.

REQUISITO DE BALUN

La G5RV Jr. es una antena balanceada alimentada con una línea balanceada de 450 ohmios que

termina en un conector SO-239.

Cuando alimente esta antena con un línea no balanceada (como un cable coaxial), es una buena idea usar un BALUN estrangulador 1: 1 en la conexión coaxial al punto de alimentación.

El balun reducirá o eliminará las corrientes paralelas en el exterior del blindaje coaxial. Esto evitará o

reducirá la RFI, retroalimentación de RF, quemaduras de RF y otros efectos de RF excesiva en la

estación.


El mejor balun para esta antena es un estrangulador de núcleo de aire. Evite usar otros tipos de baluns, como nucleo de ferrita o baluns de transformador. Esta antena tiene un alto componente reactivo en el punto de alimentación SWR de más de 2: 1. la SWR alta aumenta la pérdida con ferritas y puede causar un calentamiento excesivo del núcleo, saturación en el nucleo de ferrita o arcos en los devanados.

CONSTRUCCIÓN DE BALUNA DE EXTRANGULACION DE AIRE

El balun de aire requerido para esta antena se puede construir enrollando el cable de línea de alimentación coaxial en una bobina de una sola capa, con al menos 10 vueltas en un diametro de 4

a 6 pulgadas. Los giros se pueden sujetar con cinta aislante o asegurar con corbatas de nylon. El

Balun puede enrollarse en un tubo de PVC o en cualquier otra forma no metálica. Colocar el

balun inmediatamente en la conexión del punto de alimentación. El protector de la línea de alimentación no debe estar conectado a tierra en el lado de la antena del balun.

ADVERTENCIA: el balun debe mantenerse alejado de cualquier material conductivo!


SINTONIZANDO LA ANTENA

La antena MFJ-17778M requiere un sintonizador de antenas para que coincida con la impedancia del transmisor.

No se recomienda operar esta antena sin un sintonizador. El uso de un sintonizador como el MFJ-962D o el MFJ-986 proporcionarán una correspondencia adecuada en todas las bandas de HF.

Importante: si tiene problemas para sintonizar esta antena en cualquier banda, intente cambiando la longitud del cable coaxial (de 3 a 6 pies) desde el sintonizador a la antena.

CONSIDERACIONES DE ATERRIZAJE

Esta antena requiere una buena conexión a tierra para reducir el riesgo de daños por rayos en el equipo de la estación y para mejorar la seguridad del operador.

Se puede obtener una protección adecuada enterrando la línea de alimentación coaxial directamente en

el suelo por 20 pies (o más) antes de que la línea de alimentación entre al edificio. El blindaje de la línea de alimentación debe estar conectado a tierra en el punto de entrada de la estación

del edificio antes de llegar a la posición de operación. No seguir estas precauciones aumentarán el riesgo de daños por rayos en el equipo y reducirán la seguridad.

La tierra física debe consistir en al menos una varilla de tierra de cobre clavada en la tierra un mínimo de 6 pies. Varias varillas de tierra y cables enterrados son mejor tierra que solo una varilla para protección contra rayos y RF.

Nunca use cable trenzado flexible tejido para conexiones a tierra a menos que sea absolutamente

necesario. El trenzado tiene alta resistencia a RF y rayos. La laminas o solera de Cobre ancho, o cables de cobre sólido de gran calibre son los materiales adecuados para el uso en aplicaciones de puesta a tierra de RF y rayos.

Nunca conecte a tierra la línea de alimentación del lado de la antena del balun.

Los pararrayos coaxiales en línea ofrecen una mejora mínima en la proteccion contra rayos. El mejor método para proteger el equipo de la estación es desconectar la línea de alimentación fuera del edificio.

MANTENIMIENTO

Esta antena está construida con materiales de uso rudo y debe soportar climas normales por muchos años. Cpm el uso de algún tipo de conector coaxial se recomienda protección contra la humedad en la conexión coaxial inferior. Esto es especialmente cierto en áreas costeras donde la niebla salada es común.

Existe una grasa de silicona pura llamada “compuesto dieléctrico de silicona” que puede ser aplicado con moderación en el área roscada del conector hembra. Este compuesto, o incluso un compuesto de disipador de calor de silicona transparente, evitará que entre humedad al conector a través de las roscas y proteger los conectores de la corrosión. Este es el mismo tipo de sellador que los instaladores comerciales de antenas y CATV utilizan con gran éxito.

Un sellador menos deseable pero adecuado es el sellador de costuras de automóviles comúnmente

comercializado como “sello coaxial”. Este es un compuesto de sellado negro flexible.

Al instalar cualquier sellador coaxial, nunca cubra completamente el cilindro del conector del coaxial. El sellador solo debe colocarse cerca de la unión del roscado de la parte del conector y el área moleteada del conector macho. El fondo de el manguito exterior del conector macho debe dejarse abierto para permitir que el conector “respire”. Monte el conector verticalmente con el cañón sin sellar hacia abajo para que ¡NO acumula humedad!


ASISTENCIA TÉCNICA


Si tiene algún problema con esta unidad, primero verifique la sección correspondiente de este manual. Si el manual no hace referencia a su problema o su problema no es resuelto leyendo el manual, puede llamar al Servicio Técnico de MFJ al 662-323-0549 o la Fábrica MFJ al 662-323-5869. Será mejor ayudado si tiene su unidad, manual y toda la información en su estación a mano para que pueda responder cualquier pregunta que puedan hacer los técnicos.

También puede enviar preguntas por correo a MFJ Enterprises, Inc., 300 Industrial Park Road, Starkville, MS 39759; por facsímil al 662-323-6551; o por correo electrónico a techinfo@mfjenterprises.com. Envíe una descripción completa de su problema, un

explicación de cómo está utilizando su unidad exactamente, y una descripción completa

de tu estacion.

Traducción por Mario Arriola
CRECJ
Club de Radio Experimentadores de Cd. Juárez, Chihuahua

Mario

Amante de la radio.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *